«Гоблин» Пучков презентовал новый перевод сериала «Семья Сопрано»

Переводить англоязычное кино на русский язык нужно правильно. Таково мнение известного мастера дубляжа Дмитрия «Гоблина» Пучкова, который вчера в Москве презентовал новый проект, посвященный культовому сериалу «Семья Сопрано».

Работа переводчика охватила 86 эпизодов всех шести сезонов ленты о современном крестном отце. Они предназначены для просмотра в Wink, интерактивном ТВ «Ростелекоме» и Amediateka сервисе. Для этих онлайн-кинотеатров Дмитрий Пучков сделал перевод и озвучивание специально и впервые.

Напомним, что сериал «Семья Сопрано» показывали в конце 90-х – начале 2000 г. Он был не просто архи-популярен у зрителей, но и собрал солидную коллекцию наград и премий, включая «Эмми», «Золотой глобус», Гильдию актеров.

Уже 31 января в новом переводе появятся первые две серии кинорассказа о мафиози, которые можно будет лицезреть в Wink и сервисе Amediateka. А далее по пятницам зрители будут следить за продолжением, дозированно по два новых эпизода.

Творческая встреча Дмитрия Пучкова со зрителями на стенде «Ростелекома» недаром так обозначена. Здесь он решил приоткрыть некоторые секреты перевода кино, который считается правильным.

– Сейчас все гораздо честнее и жестче, – отметил автор. – И это отличный повод посмотреть или пересмотреть сериал, который не покажут в телеэфире.

В своей работе он ничего не скрывает, включая откровения в речи героев. Признается, что труд был гигантский, ведь все эпизоды всех сезонов «Семьи Сопрано» насчитывают почти 80 часов! Во много раз больше времени требуется, чтобы сделать правильный перевод и озвучку.

Дмитрий поведал и о других планах сотрудничества с Wink. Прошло не так много времени с лета 2019 года, когда был подписан договор «Ростелекома» с известным переводчиком. А в перспективе уже в этом году Дмитрий Пучков сделает еще несколько работ для интерактивного ТВ. Они поощрят вкусы любителей саги про вампиров («Блэйд» и «Блэйд 2»), криминальной драмы о городе воров, а также шедевра Клинта Иствуда «Гран Торино».

Кроме того, Дмитрий Пучков нашел поддержку в кинокомпании «Вольга» и намерен переводить новейший фильм Гая Ричи под названием «Джентльмены». Это будет эксклюзив для Wink. Сейчас же только пользователи интерактивного ТВ и Wink могут лицезреть в спецразделе «Тупи4Ок Goblin’a» коллекцию фильмов, популярных в мире Интернета, например «Волк с Уолл-Стрит», «Казино», «Зеленая книга» и другие. В сервисах «Ростелекома» можно оценить, кроме того, авторские проекты «Синий фил», «Разведопрос» и т. д.